Тайланд или Таиланд? Как правильно?
Часто в интернете встречаются различные написания и произношения названия страны. Как со стороны обычных людей, так и в предложениях туров и путевок от турагентств.
Давайте начнем с официального английского написания: Thailand.
Если произносить правильно, то получается Тай-лэнд. Тайлэнд.
Отсюда, видимо и пошло несколько переиначенное "Тайланд".
Однако официальное, и правильное написание на русском языке, все таки - Таиланд.
Почему этот вопрос интересен? Потому что очень многие, а точнее, даже больше половины людей, называют Таиланд Тайландом, и точно также ищут интернет сайты именно в таком виде.
Об этом прекрасно знают туристические компании, и не желая терять дополнительных клиентов, часто используют на своих страницах и в описаниях туров неправильное написание - Тайланд. В свою очередь, другие люди видят это, и считают, что именно такое написание правильное. Получается некий замкнутый круг.
С другой стороны, спеллинг (произношение) это всегда спорный вопрос, но в данном случае, все таки именно "Тайланд" ближе к правильному произношению, в том числе и самих тайцев.
Поэтому, похоже, жить эта ошибка будет долго) Хотя, можно даже называть не ошибкой, а вариантами названия)
Но в целом, при официальном использовании, рекомендую помнить:
Таиланд - правильно
Тайланд - неправильно